Састанак ELCO/EILE у Колмару
У Колмару је 11. октобра одржан састанак наставника који у источној Француској одржавају наставу на матерњем језику. Поред колега из Турске, Алжира, Марока, Туниса, Португалије и Италије, у размени искустава, идеја и предлагању иновација у програму ELCO/EILE, учествовала је и Србија. Инспектори су наставнике упознали са законском регулативом и насталим променама у овом виду наставе, а педагошки саветници су реализовали стручно усавршавање из области наставе језика, билингвизма и плурилингвизма. |
Срећна сам што у обласи Милуза, који је под ингеренцијом инспекције из Колмара, могу да одржавам наставу у две групе, као и прошле године, са повећаним бројем ђака.
|
Стручно усавршавање у Колмару било је изузетно користан сусрет француских школских власти и нас,реализатора наставе на матерњем језику. У обавези смо, као страни професори и као део система образовања Републике Француске, да похађамо у департману Горњи Алзас још два стручна усавршавања која ће инспекција надзирати. Писмено ћемо доставити опсервације Инспекцији, а биће нам надзирани и часови. Обавезан је Прозивник на часовима, у који се бележи фреквентност похађања наставе сваког ученика. Евалуација на крају четврте године учења -СМ2- већ егзистира за све државе потписнице Конвенције. За њих постоје материјали за рад, одређене повољности у раду, другачији третман у односу на српски ЕLСО!Замолила сам инспектора да се и наша земља укључи у тестирање писменог и усменог нивоа знања српског језика. Oдговорност наставника је подигнута на највиши ниво, нарочито у области надзора и безбедности сваког ученика. Потписали смо документа која нас вишеструко обавезују, а која нам истовремено отварају врата учионица у којима одржавамо наставу. У светлу немилих догађаја у овој великој земљи, обавезе оних који раде са децом се умногостручују.
|
Оно што је и даље отворено питање, то је присуство старијих ученика у учионици са млађима, што француски систем забрањује! Љубазношћу главног инспектора и добром међусобном комуникацијом, успела сам да добијем обећање да ће се таква ситуација и даље толерисати за српски ЕLCO. Верујем да ћемо опстати са таквом организацијом наставе довољно дуго да нађемо модус који ће и француску и српску страну ујединити у доброј намери, а то је да што више деце похађа, поред редовне школе, и часове језика и културе земље порекла и тако постану грађани света!
Целодневно упознавање са темама које су драгоцене за наставнике допринело је изузетно доброј радној атмосфери. |
У подне је свако од учесника послужио колеге са семинара специјалитетима из своје земље, тако да се размена наставила и кроз разговор о традиционалној трпези сваке државе понаособ. Гибаница и ћевапчићи на кајмаку планули су брзо са послужавника, на моју радост.
|
Чланак: Снежана Милетић